The grammatical reasons for different Vietnamese words for the same word, say I, are, firstly, to express the difference in age, which is culturally a “big deal”; and secondly, to express the 2 genders.
Why do Vietnamese use em or anh?
In family, “chị” means big sister, “anh” is big brother while “em” means litter sister or brother. In conversation, they are used as personal pronounces. For example, when you talk to someone a couple years older than you, you call them “anh/chị” and you mention yourself as “em”.
Is Vietnamese gender neutral?
Yes, Vietnamese has gender pronouns in the kinship terms. It is not applied to all ages, social status, or ranks in the pronoun system. Though it does distinguish between male and female in some cases. However Vietnamese does not have named gender, as in masculine or feminine nouns.
What does em in Vietnamese mean?
In usual situation, “em” is used for the person who is younger. The older will be “anh” (for man) or “chị” (for woman). And in a romantic relationship, the man often call the woman “em”.
What do Vietnamese call their parents?
Family words in Vietnamese
|Vietnamese (tiếng việt)|
|parents||bố mẹ [ 母], ba má|
|father||cha [ ]; bố [ ] (NV); ba (SV)|
|mother||mẹ [母] (NV); má (SV)|
|children||con cái [ ]|
How do you address a Vietnamese teacher?
If your teacher is not so much older than you, your teacher may address you as ‘anh’ or ‘chị’. You could perhaps use ‘tôi’ but in the south it’s most common to use the more informal ‘tui’. If your teacher is a similar age to or younger than you, you should still address your teacher as cô or thầy out of respect.
Why is English not gendered?
A system of grammatical gender, whereby every noun was treated as either masculine, feminine, or neuter, existed in Old English, but fell out of use during the Middle English period; therefore, Modern English largely does not have grammatical gender.
How many genders are there?
The four genders are masculine, feminine, neuter and common. There are four different types of genders that apply to living and nonliving objects. Masculine gender: It is used to denote a male subtype.
How do you address an older woman in Vietnamese?
Cô – Used to address a woman older than you and older than “Chị”. Sometimes “Cô” is also used as a polite way to address females in a position of authority and/or respect, such as teachers, government officials, restaurateurs etc.
Why is Nguyen pronounced WEN?
Oh right, let’s take a minute to discuss the pronunciation of Nguyen. … Southern Vietnamese tend to clip some of their sounds, so Nguyen would be pronounced something like “Win” or “Wen.” Northern Vietnamese would keep it, giving a pronunciation more like “N’Win” or “Nuh’Win,” all done as best you can in one syllable.
Is it difficult to learn Vietnamese?
Learning Vietnamese is neither hard nor easy. … Realistically, it is more accurate to say that Vietnamese is mostly “an easy language” rather than “a hard language.” However, one aspect of Vietnamese, the pronunciation, is quite difficult.